Velmi stručný úvod do Japonštiny

14.01.2012 16:54
  • Japonci svou řeč nazývají nihongo 日本語. Nihon - Japonsko, go - jazyk.
  • Japonštinu zapisujeme buď z hora dolů (řady se pak píší zprava doleva) nebo klasicky, tedy tak jak píšeme my. Ve větách nejsou mezery. Díky systému gramatiky však není problém slova rozlišovat.
  • Japonštinou mluví pravděpodobně více jak 130 milionů lidi. Z toho 127mil. pouze v Japonsku.
  • Japonština je jazyk aglutinační (přidává různé koncovky ke slovům). To dělá i čeština, u ní však stejné koncovky mohou mít více významů/funkcí zaráz. Proto spadá čeština mezi flektivní jazyky.
  • Japonština se díky geografické pozici vyvíjela zcela samostatně. V celé Asii dnes nenajdeme žádný prokazatelně příbuzný jazyk.

      https://static.internetblog.org.uk/files/kanji.jpg

  • Japonci používají původně čínské písmo, přejaté (podle legendy) roku 285 n. l. Pro zápis japonského jazyka bylo nicméně velmi nevhodné. Proto bylo v průběhu staletí přetransformováno do přijatelnější podoby (odpovídající jazykové skladbě japonštiny) a k němu byly přidány i dvě slabičné abecedy hiragana a katakana. Japonskému písmu se říká kanži.
  • Katakana i hiragana jsou odvozené a zjednodušené verze několika čínských znaků. Vyjadřují pouze základní hlásky a souhlásky, sami význam nemají. Hiragana se používá především k vytváření slovních koncovek (partikulí) tvořících základ gramatiky. Katakana zase pro přepis přejatých slov z jiných jazyků, cizí jména či jako zvýraznění textu.

       https://jyuluck-do.com/ar101764_japanese_antique_text.jpg                                                                      

  • Velká odlišnost tkví především ve skladbě vět. Tu tvoří v následujícím pořadí: podmět, předmět a teprve jako poslední i sloveso. Tedy na rozdíl od češtiny užívající skladbu podmět-sloveso-předmět. Krom toho tvoří japonské věty již výše zmíněné partikule nahrazující pády, časy, čísla apod.
  • Výslovnost je překvapivě podobná češtině. Je i velmi jednoduchá, na rozdíl od angličtiny nebo čínštiny.
  • Znaky kanži mají obvykle dvě výslovnosti: japonské a sinojaponské (odvozené z čínštiny). Japonská výslovnost se požívá především když je znak ve větě užit samostatně. Sinojaponsky jej vyslovíme, když je navázán do sousloví či slovům tvořících více znaků.
  • Kanži znaků se obecně používá kolem 2000 až 3000. Celkový počet je daleko vyšší (není znám).